Thumbnail Image 1

Die Malerin Margreet Boonstra
Photo: Ulf Sommerwerck

The painter Margreet Boonstra
Photo: Ulf Sommerwerck

4982 x 3321 px

Thumbnail Image 1

Der Maler Tobias Duwe
Photo: Ulf Sommerwerck

The painter Tobias Duwe
Photo: Ulf Sommerwerck

5171 x 3447 px

Thumbnail Image 1

Die Malerin Frauke Gloyer
Photo: Katrin Storsberg

The painter Frauke Gloyer
Photo: Katrin Storsberg

5472 x 3648 px

Thumbnail Image 1

Der Maler Erhard Goettlicher
Photo: Katrin Storsberg


The Painter Erhard Goettlicher
Photo: Katrin Storsberg


3648 x 5472 px

Thumbnail Image 1

Corinna Weiner, André Krigar und Margreet Boonstra
Photo: Ulf Sommerwerck

Corinna Weiner, André Krigar and Margreet Boonstra
Photo: Ulf Sommerwerck

5102 x 3401 px

Thumbnail Image 1

Die Malerin Meike Lipp
Photo: Katrin Storsberg


The painter Meike Lipp
Photo: Katrin Storsberg


5472 x 3648 px

Thumbnail Image 1

Der Maler Nikolaus Stoertenbecker
Photo: Ulf Sommerwerck

The painter Nikolaus Stoertenbecker
Photo: Ulf Sommerwerck

4666 x 3111 px

Thumbnail Image 1

Der Maler Frank Suplie
Photo: Ulf Sommerwerck

The painter Frank Suplie
Photo: Ulf Sommerwerck

3165 x 4748 px

Thumbnail Image 1

Die Malerin Corinna Weiner
Photo: Katrin Storsberg

The painter Corinna Weiner
Photo: Katrin Storsberg

5472 x 3648 px

Thumbnail Image 1

Entstehung eines Kunstwerks
Photo: Ulf Sommerwerck


Making of an artwork
Photo: Ulf Sommerwerck


4518 x 3012 px

Thumbnail Image 1

12mR Yachten VIM, Flica II, Anitra und Sphinx beim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yachts VIM, Flica II, Anitra and Sphinx at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

4557 x 3038 px

Thumbnail Image 1

12mR Yacht Sphinx beim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yacht Sphinx at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

5373 x 3582 px

Thumbnail Image 1

12mR Yachten Trivia und Anitra beim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yachten Trivia und Anitra at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

4645 x 3097 px

Thumbnail Image 1

12mR Yacht Heti beim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yacht Heti at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

3934 x 2623 px

Thumbnail Image 1

12mR Yacht VIM beim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yacht VIM at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

4306 x 2871 px

Thumbnail Image 1

12mR Yachten Wings, Flica II, VIM und Vanity Vbeim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yachten Wings, Flica II, VIM and Vanity V at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

4727 x 3151 px

Thumbnail Image 1

12mR Yachten Flica II, Anitra und Vanity V beim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yachten Flica II, Anitra and Vanity V at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

3919 x 2613 px

Thumbnail Image 1

12mR Yachten Wings, VIM und Sphinx beim Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

12mR Yachts Wings, VIM and Sphinx at the Robbe & Berking Sterling Cup 2017
Photo: Ulf Sommerwerck

4545 x 3030 px



Thumbnail Image 1

David Bielander – Preisträger Robbe & Berking Preis
Kruzifix und Objekt Papiertüte (Wein), 2015/2016, Silber, Weißgold; gefaltet, moniert, patiniert.
Geschickt wurde die Erwartung an Silber und seine Verarbeitung gebrochen und gleichzeitig eine Faszination für die Objekte Kruzifix und Papiertüte (Wein) ausgelöst, die wiederum so manche Frage aufwirft.
Photo: Dirk Eisel

David Bielander – Prize Winner Robbe & Berking Prize
Cruzifix and object Paper Bag (Wine), 2015/2016 silver, white gold; folded, mounted, patinated. The expectation placed on silver and its handling has been cleverly overthrown and at the same time creates an appeal in the objects Cruzifix and Paper Bag (Wine), which, in turn, poses many a question.
Photo: Dirk Eisel

2841 x 2126 px

Thumbnail Image 1

Anna Vlahos – Preisträger 3. Lions Club Hanau Nachwuchsförderpreis
Vasen Amphor Schwarz und Amphor Silber, 2016, Sterlingsilber; Wachsausschmelzverfahren.
Durch die Auflösung der eigentlichen Form beeindrucken die kleinen Vasen Amphor Schwarz und Amphor Weiss und strahlen eine spielerische Leichtigkeit aus; als Paar treten sie in eine interessante Interaktion.
Photo: Giorgos Vitsaropoulos

Anna Vlahos - Prize Winner  3rd Lions Club Hanau Youth
Vases AmphorBlack und Amphor Silver, 2016, sterling silver; lost-wax casting
Through the dissolution of the actual forms, the small vases Amphor Black and Amphor White are impressive and radiate a playful lightness. As a pair, they express an interesting interaction.
Photo: Giorgos Vitsaropoulos

2835 x 2717 px

Thumbnail Image 1

Anna Vlahos – Preisträger 3. Lions Club Hanau Nachwuchsförderpreis
Vasen Amphor Schwarz und Amphor Silber, 2016, Sterlingsilber; Wachsausschmelzverfahren.
Durch die Auflösung der eigentlichen Form beeindrucken die kleinen Vasen Amphor Schwarz und Amphor Weiss und strahlen eine spielerische Leichtigkeit aus; als Paar treten sie in eine interessante Interaktion.
Photo: Giorgos Vitsaropoulos

Anna Vlahos - Prize Winner  3rd Lions Club Hanau Youth
Vases AmphorBlack und Amphor Silver, 2016, sterling silver; lost-wax casting
Through the dissolution of the actual forms, the small vases Amphor Black and Amphor White are impressive and radiate a playful lightness. As a pair, they express an interesting interaction.
Photo: Giorgos Vitsaropoulos

2784 x 2500 px

Thumbnail Image 1

Ludwig Menzel - Preisträger Ebbe Weiss-Weingart Silberpreis
Schale Für Onkel Anton, 2016, 925/000 Silber; gegossen, montiert. Der Gießprozess lässt sich an der Schale Für Onkel Anton hervorragend ablesen und verleiht ihr eine ganz besondere Ausstrahlung sowohl was die formale Gestaltung als auch die Oberfläche betrifft.
Photo: Konrad Juenger



Ludwig Menzel – Prize Winner Ebbe Weiss-Weingart Silverprize
Bowl For Uncle Anton 2016, 925/000 silver; cast, mounted. The casting process is eminently readable in the dish For Uncle Anton, giving it a very special expression in its formal design as well as its surface.
Photo: Konrad Juenger





4606 x 3579 px

Thumbnail Image 1

Sanghoon Kim – Preisträger 1. Lions Club Hanau Nachwuchsförderpreis
Objekt Der Ausdruck von Naturbildern mit zeitrelevanten Charakteristiken / Erinnerungs-Tropfen, 2016, Feinsilber; Gehämmert, getrieben.
Das Objekt Der Ausdruck von Naturbildern mit zeitrelevanten Charakteristiken / Erinnerungs-Tropfen überzeugt durch seine hochgradig sensible Ausführung und die perfekte Umsetzung des Materials Silber.
Photo: Sanghoon Kim

Sanghoon Kim – Prize Winner  1st Lions Club Hanau Youth
Object The Expression of Nature Images with Time-Related Characteristics / Memoir Drops, 2016, fine silver; hammered, wrought
The object The expression of Nature Images with Time-Related Characteristics / Memoir Drops is convincing in its high quality, sensitive Execution and the perfect workmanship of the material silver. A classic form has been modified in an exciting, almost poetic way.
Photo: Sanghoon Kim

5039 x 3780 px

Thumbnail Image 1

Tobias Mendoza – Preisträger Heimerle + Meule Silberpreis
Kerzenhalterpaar 96/69, 2016, versilbertes Messing; Abwicklung. Die konsequente Abwicklung eines Silberbandes verleiht den Kerzenhaltern 96/69 Großzügigkeit und Skulpturalen Charakter.
Photo: Andreas Decker





Tobias Mendoza – Prize Winner Heimerle + Meule Silber Prize
Pair of candle holders 96/69, 2016, silver-plated brass; development. Jury statement: The consequential development of a silver band provides the candleholders 96/69 a generous and sculptural character.
Photo: Andreas Decker





3651 x 5616 px

Thumbnail Image 1

Tobias Mendoza – Preisträger Heimerle + Meule Silberpreis
Kerzenhalterpaar 96/69, 2016, versilbertes Messing; Abwicklung. Die konsequente Abwicklung eines Silberbandes verleiht den Kerzenhaltern 96/69 Großzügigkeit und Skulpturalen Charakter.
Photo: Andreas Decker






Tobias Mendoza – Prize Winner Heimerle + Meule Silber Prize
Pair of candle holders 96/69, 2016, silver-plated brass; development. Jury statement: The consequential development of a silver band provides the candleholders 96/69 a generous and sculptural character.
Photo: Andreas Decker




3690 x 5562 px

Thumbnail Image 1

Eelco Veenman – Preisträger Ebbe Weiss-Weingart Preis
Teekanne Die Utah Teekanne verzerrte Darstellung – Silber ist ein virtuelles Material, 2016, 935/000 Silber; PUK-geschweißt Die skulpturale Qualität des Objektes The Utah Teapot ist beeindruckend. Die klassische Form der Teekanne wurde durch die Auflösung in Facetten sehr geschickt verändert, die Funktion der Kanne wurde überzeugend aufgelöst: Der Deckel lässt sich nicht öffnen, die Kanne hat keinen Boden, der Ausguss ist verschlossen.
Photo: Eelco Veenman

Eelco Veenman – Prize Winner Ebbe Weiss-Weingart Prize
Teapot The Utah Teapot Distorted – Silver is a Virtual Material, 2016, 935/000 silver, PUK welded The sculptural quality of the object The Utah Teapot is impressive. The classic form of the teapot has been skillfully altered through breaking it down into facets, while its function as a pot has been convincingly nullified: the lid cannot be opened, the pot has no bottom, and the spout is closed.
Photo: Eelco Veenman

3872 x 2592 px

Thumbnail Image 1

Yu-Chun Chang  – Preisträger 2. Lions Club Hanau Nachwuchsförderpreis
Zwei-Tassen Teekanne, 2016, 925/000 Silber, Ebenholz; geschmiedet, montiert. Die hohe handwerkliche Qualität und elegante Ausführung der kleinen Zwei-Tassen Teekanne besticht trotz der eher klassischen Formgebung.
Photo: Andreas Decker





Yu-Chun Chang  - Prize Winner  2nd Lions Club Hanau Youth
Two-Cup Teapot, 2016, 925/000 silver, ebony; forged, mounted.
Jury statement: The high level of artisanal quality and the elegant execution of the small Two-Cup Teapot stand out in spite of their rather classic form.
Photo: Andreas Decker



4423 x 2949 px



Thumbnail Image 1

Präsident Kennedy segelt an Bord der US-Küstenwache Yacht MANITOU
vor der Küste von Maine.
August 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs




President Kennedy sails aboard the U. S. Coast Guard yacht MANITOU off the coast of Maine.
August 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs




5970 x 6055 px

Thumbnail Image 1

Präsident John F. Kennedy sitzt an Bord der US-Küstenwache Yacht MANITOU in
Narragansett Bay, Newport, Rhode Island. Der Präsident segelte während seines Urlaubs
in Hammersmith Farm in Newport auf dieser Yacht.
August 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs


President John F. Kennedy sits aboard the USCG yacht MANITOU in Narragansett Bay, Newport, Rhode Island. The President sailed on the yacht during his vacation
at Hammersmith Farm in Newport.
August 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs

6000 x 5815 px

Thumbnail Image 1

Präsident John F. Kennedy umarmt seinen Sohn, John F. Kennedy, Jr., in einem Ruderboot auf Bailey’s Beach in Newport, Rhode Island. Im Hintergrund am Strand gehen Freunde der
Familie Kennedy, Benjamin C. Bradlee und Antoinette Bradlee.
September 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs

President John F. Kennedy hugs his son, John F. Kennedy, Jr., in a rowboat on Bailey’s Beach in Newport, Rhode Island. Kennedy family friends, Benjamin C. Bradlee and Antoinette Bradlee, walk along the beach in the background.
September 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs

6011 x 4028 px

400x200nail Image 1

Präsident John F. Kennedy und die First Lady Jacqueline beobachten das erste America‘s Cup Rennen an Bord der USS Joseph P. Kennedy Jr. vor Newport, RI. 

September 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs


President John F. Kennedy and the First Lady Jacqueline observe the First America‘s Cup Race aboard the USS Joseph P. Kennedy Jr. off Newport, RI. 

September 1962 - Robert Knudsen. White House Photographs

5967 x 6011 px

Thumbnail Image 1

Präsident John F. Kennedy (mit Sonnenbrille) sitzt mit seiner Tochter, Caroline Kennedy, an Bord der Präsidenten Yacht, HONEY FITZ vor der Küste von Hyannis Port, Massachusetts.
August 1963 - Cecil Stoughton (White House Photographs)


President John F. Kennedy (wearing sunglasses) sits with his daughter, Caroline Kennedy, aboard the presidential yacht, HONEY FITZ off the coast of Hyannis Port, Massachusetts. August 1963 - Cecil Stoughton (White House Photographs)


6000 x 4766 px

Thumbnail Image 1

Präsident John F. Kennedy isst eine Eiskugel an Bord der Präsidenten Yacht
HONEY FITZ in Hyannis Port, Massachusetts.
August 1963 - Cecil Stoughton (White House Photographs)



President John F. Kennedy eats an ice cream cone aboard the Presidential yacht
HONEY FITZ in Hyannis Port, Massachussets. August 1963 - Cecil Stoughton (White House Photographs)



3998 x 5998 px



Thumbnail Image 1

SchattenSpiel
S.Y. Moonbeam IV vor Cannes | Frankreich 2011
Yachtdesign William Fife III 1914-20
Foto: Nico Krauss



ShadowPlay
S.Y. Moonbeam IV at Cannes | France 2011
Yachtdesign William Fife III 1914-20
Photo: Nico Krauss


1400 x 2100 px

Thumbnail Image 1

LegerWall
S.Y. Anitra auf der Förde vor Stranderød | Dänemark 2016
12mR Yacht Bj.1928, Design W. S. Burgess, Werft Abeking & Rasmussen
Foto: Nico Krauss

LeeShore
S.Y. Anitra in the Flensburg Fjord at Stranderød | Denmark 2016
12mR Yacht Bj.1928, Design W. S. Burgess, Werft Abeking & Rasmussen
Photo: Nico Krauss

2200 x 1467 px

Thumbnail Image 1

LayLine
Gaffelkutter S.Y. The Lady Anne | Firth of Clyde | Schottland 2012
15-Meter-International-Class | W. Fife Baujahr 1912
Foto: Nico Krauss


LayLine
Gaff Cutter S.Y. The Lady Anne | Firth of Clyde | Scotland 2012
15-Meter-International-Class | W. Fife Baujahr 1912
Photo: Nico Krauss

2700 x 1800 px

Thumbnail Image 1

LuvTonne
12 mR SPHINX und ANITRA Sterling Cup 2012
Foto: Ulf Sommerwerck

WindwardBuoy
12 mR SPHINX und ANITRA Sterling Cup 2012
Photo: Ulf Sommerwerck

4500 x 3000 px

Thumbnail Image 1

Spi
12 mR WINGS Sterling Cup 2015
Foto: Ulf Sommerwerck

Spi
12 mR WINGS Sterling Cup 2015
Photo: Ulf Sommerwerck

5142 x 3428 px

Thumbnail Image 1

8 mR ELFE II Sterling Cup 2011
Foto: Ulf Sommerwerck


8 mR ELFE II Sterling Cup 2011
Photo: Ulf Sommerwerck

4682 x 3121 px



Thumbnail Image 1

Das neu eröffnete Robbe & Berking Yachting Heritage Centre grenzt direkt an die eigene Werft.
Foto: Maks Richter


The just inaugurated Robbe & Berking Yachting Heritage Centre borders directly on one of the yard´s halls
Photo: Maks Richter  

2560 x 1512 px

Thumbnail Image 1

Nicola´s Vater Pal Sarkozy malte für die Eröffnung seine Vision einer klassischen Yacht.
Foto: Ina Steinhusen


For the opening of the "Yachting Heritage Centre" Nicola´s father Pal Sarkozy captured his vision of a classic yacht on canvas.
Photo: Ina Steinhusen

1762 x 1454 px

Thumbnail Image 1

Oliver Berking: Inhaber der Silbermanufaktur Robbe & Berking und Gründer der gleichnamigen Werft
Foto: Nico Krauss

Oliver Berking: Owner of the silver manufactory Robbe & Berking and founder of the yacht yard with the same name
Photo: Nico Krauss

2008 x 2397 px

Thumbnail Image 1


Johan Anker, Meister der Linien und berühmter Norwegischer Yachtkonstrukteur in der Hall Of Fame des Robbe & Berking Yachting Heritage Centres.
Foto: Ina Steinhusen

Johan Anker, master of the lines and famous Norwegian yacht designer in the Hall Of Fame of the Robbe & Berking Yachting Heritage Centre.
Photo: Ina Steinhusen

2008 x 1336 px

Thumbnail Image 1


Die Künstlerinnen Susanne Westphal, Heinke Böhnert, Christine Aulbach und Ines Ramm ( v.l.n.r.) zeigen Ihre Arbeiten in der Gallery4 im "Yachting Heritage Centre"
Foto: Gallery4

Susanne Westphal´s, Heinke Böhnert´s, Christine Aulbach´s and Ines Ramm´s creations will be presented in Gallery4 in the centre´s basement.
Photo: Gallery4

2126 x 1535 px

Thumbnail Image 1


Haupteingang des Robbe & Berking Yachting Heritage Centres.
Foto: Ulf Sommerwerck



Main entrance of the Robbe & Berking Yachting Heritage Centre.
Photo: Ulf Sommerwerck

3000 x 2000 px

Thumbnail Image 1


Henry Rasmussen gründete 1907 die berühmte Yachtwerft Abeking & Rasmussen. Der heutige Vorstandsvorsitzende, sein Urenkelsohn  Hans Schaedla, enthüllte seine Büste anlässlich der Eröffnung des Robbe & Berking Yachting Heritage Centres.
Foto: Ulf Sommerwerck

Henry Rasmussen established the famous yard Abeking & Rasmussen in 1907. Today´s CEO, his great grandson Hans Schaedla, unveiled his bust during the opening of the Robbe & Berking Yachting Heritage Centre.
Photo: Ulf Sommerwerck

4500 x 3000 px

Thumbnail Image 1


Gäste bei der Eröffnung des Robbe & Berking Yachting Heritage Centres vor der mit 8500 Publikationen größten Yachtsportbibliothek der Welt.
Foto: Ina Steinhusen



Visitors during the opening ceremony of the Robbe & Berking Yachting Heritage Centre in front of the world´s largest yachting library with its soome 8500 antiquarian books and magazines.
Photo: Ina Steinhusen

5472 x 3648 px

Thumbnail Image 1


Der Gründer Oliver Berking eröffnet das Zentrum.
Foto: Ulf Sommerwerck






Founder Oliver Berking opens the centre.
Photo: Ulf Sommerwerck




3000 x 4500 px

Robbe & Berking Yachting Heritage Centre
Am Industriehafen 5
24937 Flensburg
Germany
+49 - (0)461 - 31 80 30 63
Email
classics@robbeberking.com